.

 

 

 

 

 


.

Utvrđeni grad Zahara de la Siera u južnoj Španiji nekad se koristio za odbijanje napada neprijatelja. 
Mauri i hrišćani borili su se za njega u srednjevjekovnim vremenima, a Francuzi su ga opljačkali 1812. godine. Sada je njegov nadmoćan položaj visoko iznad ruralne Andaluzije odjednom postao neprocjenjivo bogatstvo, piše CNN. Zahara se 14. marta, dok je korona virus širio svoje pipke po Španiji, zatvorila od vanjskog svijeta. Gradonačelnik Zahare, 40-godišnji Santijago Galvan, odlučio je da blokira četiri od pet gradskih vrata. Galvan je krenuo u akciju onog dana kad je Španija proglasila vanredno stanje. Od tada je u Španiji umrlo više od 10.000 ljudi, a više od 100.000 zaraženo korona virusom, piše CNN. Međutim, u Zahari nije zabilježen nijedan slučaj Covida-19 među 1.400 stanovnika.
 
"Prošlo je više od dvaije sedmice i mislim da je to dobar znak", rekao je Galvan za CNN. Gradonačelnikovi drastični koraci imaju punu podršku građana, posebno starijih. Gotovo četvrtina populacije Zahare starija je od 65 godina, a više od 30 stanovnika živi u domu za starije osobe. U okolnim gradovima i naseljima bilo je infekcija i nekoliko smrtnih slučajeva.  Zaharine bijele kuće i uske ulice smještene su na strmom brežuljku ispod srednjevjekovne utvrde, a iznad akumulacije i maslinika. Ovaj je grad od Sevilje udaljen sat vremena vožnje i popularno je odredište posjetilaca iz cijelog svijeta. Galvan kaže kako je u prvih nekoliko dana morao odvratiti francuske i njemačke turiste koji nisu bili svjesni mjera lokalne vlade.
 
Kontrolne tačke  Kontrolnu tačku na jedinom prilaznom putu vodi jedan policajac. Dva muškarca obučena u zaštitnu odjeću koja se obično koristi za prskanje maslinika, zalijevaju vozila koja prolaze mješavinom izbjeljivača i vode. Vozila moraju proći i kroz svojevrstan jarak kako bi se i gume dezinfikovale, objašnjava CNN. "Nijedno vozilo ne može proći kroz kontrolnu tačku bez dezinfekcije", kaže Galvan. Gradonačelnik priznaje da takve mjere mogu biti učinkovite 20 do 80 odsto, ali kaže se radi o radi uvjeravanju. "Uspjeli smo smiriti naše sugrađane. Oni znaju da niko 'nepoznat' ne može ući", govori Galvan. Sanitarne mjere uvedene su i unutar Zahare.
 
"Svakog ponedjeljka i četvrtka u 17:30, grupa od oko 10 ljudi izlazi i dezinfikuje grad, sve ulice, trgove i izvan domova", objašnjava Galvan za CNN. Jedan od njih je i lokalni poljoprivrednik Antonio Atienze, čiji se traktor kotrlja gradom i prska ulice. Lokalno preduzeće plaća dvije žene da dostavljaju namirnice i lijekove kako bi se smanjio broj ljudi koji izlaze na ulice, posebno među onima koji su najosjetljiviji na zarazu. One rade 11 sati dnevno i njihova knjiga narudžbi je puna. Jedna od njih, 48-godišnja Auksi Raskon, kaže da je reakcija ostalih građana bila prekrasna. "Sretni su zato što ne moraju izlaziti, osjećaju se zaštićeno i imaju samopouzdanje", kaže Raskon, koja je ponosna i na brzu reakciju gradskih vlasti. "Preduzeli su prave mjere u pravo vrijeme i sad vidimo rezultate toga", rekla je u telefonskom razgovoru za CNN.
 
Osim organizovanja dostave, žensko udruženje iz Zahare brine se o starijima koji ne mogu kuvati za sebe (ostavljajući im hranu pred vratima) i organizuje temeljne popravke. Grupa na Facebooku, kreirana za starije stanovnike, počela je objavljivati njihove stare fotografije. Luisa Ruiz Luna, koja je pokrenula ovu inicijativu, kaže da se grupa razvija i da je to "zgodan način da ljudi iz Zahare koji žive u inostranstvu ostati u kontaktu sa svojim bivšim sugrađanima“. Grad je takođe opremio dva automobila s muzikom i svjetlima, kako bi djeca mogla da izađu na balkone i zabave se. Ekonomski temelj stotina malih španskih gradova poput Zahare leži u porodičnim preduzećima i samozaposlenim osobama. Zato je gradsko vijeće zagrabilo u svoj fond za krizne situacije kako bi pokrilo troškove struje, vode i poreza za lokalna preduzeća tokom vanrednog stanja. Barovi i restorani zavise od turizma, a takvih objekata u Zahari ima 19, te bi se oni bez podrške našli pred zidom.
 
Galvan smatra da je to više od finansijske pomoći. Radi se o očuvanju Zahare kao zajednice. Njegov otac rođen je u gradu. Ali gradonačelnik je svjestan da će na kraju Zahara trebati pomoć od Madrida ili lokalne vlade ako se nacionalni karantin nastavi. "Trebaće nam neka vrsta finansijskih pluća ako se ovo nastavi", rekao je Galvan za CNN. Kao i milioni Španlaca, Galvan pregledava dnevni bilten Ministarstva zdravstva o Covidu-19, nadajući se da će i ova opsada Zahare proći, baš kao i sve opsade kroz vijekove.     (Index.hr)