Sutra promocija knjige "Deseta vrata pakla" autora Rezaka Hukanovića. "Deseta vrata pakla" je autobiografski roman,
koji govori o događajima sa početka agresije na Bosnu i Hercegovinu, 1992. godine. Autor je u to vrijeme živio u Prijedoru. U Bosanskom kulturnom centru u Sarajevu će 15. marta u 19 sati biti predstavljena knjiga "Deseta vrata pakla" autora Rezaka Hukanovića.
Knjiga govori o zločinima počinjenim u logorima Omarska i Manjača. Predstavljanje će se održati u Galeriji BKC-a. O knjizi će govoriti prof. Nerzuk Ćurak, akad. Abdulah Sidran, prof. Mile Stojić i autor Rezak Hukanović. Rezak Hukanović je redovni član Društva pisaca Bosne i Hercegovine i do sada je objavio desetak knjiga, što zbirki pjesama, što proznih djela među kojima je i ovaj roman, koji će biti predstavljen ljubiteljima knjige iz Sarajeva.
O romanu: Autor se vodio isključivo činjenicama
"Deseta vrata pakla" je autobiografski roman, koji govori o događajima sa početka agresije na Bosnu i Hercegovinu, 1992. godine. Autor je u to vrijeme živio u Prijedoru i radio na lokalnom Radio Prijedoru, kada je, 30. maja, sa hiljadama svojih sugrađana i sinom, koji je tada imao tek 16 godina uhapšen u svojoj kući, pred porodicom, i odveden u jedan od najzloglasnijih logora na tlu BiH,logor Omarska.
U logoru Omarska, je uz torture i svakodnevna ubijanja proveo 3 mjeseca a potom je prebačen u logor Manjača gdje ostaje još 3 mjeseca. Dakle, to je priča o logorima smrti, u kojima je bilozatočeno na hiljade Bošnjaka Prijedora koji su bili svakodnevno izloženi najstravičnijim psihičkim i fizičkim torturama, a čija je jedina krivica bila što su Bošnjaci. Samo u logoru Omarska, pravoj fabrici smrti, ubijeno je preko hiljadu logoraša.
Autor otvoreno govori o zločinima i zločincima, navodeći puna njihova imena i prezimena. Sam je bio svjedok tri puta pred Međunarodnim sudom u Hagu ali i pred Sudom BiH i suočavao se oči u oči sa zločincima. I sama knjiga „Deseta vrata pakla“ je bila važan svjedok u Hagu. Autor se vodio isključivo činjenicama i zbog toga ni jedan podatak naveden u romanu o činjenim zločinima u ovim logorima nije nikada do sada negiran.
"Istina je jedina zamjenica koja nema množinu i ne postoje dvije istine", poručuje autor.
Izdavač na bosanskom jeziku je Buybook Sarajevo, a roman je do sada štampan u osam izdanja na bosanskom jeziku. Jedno izdanje je štampano i za područje Republike Hrvatske. Roman je preveden na norveški, njemački, turski, italijanski i engleski jezik. Interesantno je napomenuti da je roman prvo objavljen na norveškom jeziku, gdje je autor živio u izbjeglištvu poslije logora, prenosi Radiosarajevo.ba. (SB)